ΤΙΤΛΟΣ | ΘΕΜΑΤΟΛΟΓΙΑ | ΕΤΟΣ | ΔΙΑΡΚΕΙΑ | |
Εύρεση μεταφραστικών προτύπων για επαγγελματική μετάφραση / Διάλεξη 10 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2015 | 01:29:38 | 274 |
Μεταφραστικές ομάδες από προπτυχιακούς - μεταπτυχιακούς φοιτητές και ομαδική μετάφραση / Διάλεξη 11 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2015 | 01:15:50 | 283 |
Διάλεξη 1 / Διάλεξη 1 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2015 | 00:28:52 | 662 |
Διάλεξη 8 / Διάλεξη 8 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 00:37:45 | 257 |
Διάλεξη 7 / Διάλεξη 7 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 02:08:57 | 267 |
Διάλεξη 6 / Διάλεξη 6 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 00:43:35 | 280 |
Διάλεξη 5 / Διάλεξη 5 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 02:40:19 | 266 |
Διάλεξη 4 / Διάλεξη 4 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 01:32:42 | 237 |
Διάλεξη 3 / Διάλεξη 3 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 00:45:24 | 272 |
Διάλεξη 2 / Διάλεξη 2 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 01:34:18 | 286 |
Διάλεξη 1 / Διάλεξη 1 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 01:24:22 | 395 |
Εγκυρότητα κειμένου πηγή και αξιολόγηση πολλαπλών μεταφράσεων / Διάλεξη 7 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 01:07:12 | 228 |
Μετάφραση και εκδόσεις / Διάλεξη 6 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 00:51:15 | 234 |
Εξ αποστάσεως διδασκαλία / Διάλεξη 5 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 00:38:35 | 240 |
Μεταφραστική πράξη και μεταφραστικές εντάσεις / Διάλεξη 4 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 00:35:26 | 209 |
Μετάφραση και νοηματική, πραγματολογική προσβασιμότητα στο πρωτότυπο / Διάλεξη 3 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 00:30:13 | 280 |
Σχολιασμένη μετάφραση / Διάλεξη 2 | Γλώσσα και Λογοτεχνία | 2014 | 01:05:32 | 272 |